Traducción a cargo de un traductor especializado. Revisión y corrección a cargo de un traductor-editor.
Traducción a cargo de un traductor especializado. Revisión y corrección a cargo de un traductor-editor.
Ponemos especial atención en traducir y redactar las ideas, utilizando la terminología adecuada para el documento traducido.
Ponemos especial atención en traducir y redactar las ideas, utilizando la terminología adecuada para el documento traducido.
Nos comprometemos a realizar la entrega de la traducción en el plazo indicado.
Nos comprometemos a realizar la entrega de la traducción en el plazo indicado.
Se cobra por palabra en el idioma original. El presupuesto y los plazos son acordes a las características de cada documento.
Se cobra por palabra en el idioma original. El presupuesto y los plazos son acordes a las características de cada documento.
Algunas de las empresas que han confiado en nosotros
Se cobra por palabra en el idioma original. El presupuesto y los plazos son acordes a las características de cada documento.
Técnicos > manuales, planos, propuestas técnicas, contratos, guías
Comerciales > Correspondencia, folletos, catálogos, sitios web
Material didáctico y pedagógico > Manuales, libros
Artículos > de periódicos o de revista
Subtítulos > de películas y vídeos
Correos corporativos
Revisiónes de textos
Locución
Informamos las condiciones del proyecto como: Precios urgente o normal y plazos de envio. Los plazos de envio serán considerados a partir de la fecha de confirmación.
Asignamos el traductor en función de la naturaleza y el grado de especialización de cada proyecto.
Un traductor distinto es el encargado de realizar la revisión completa y exhaustiva de la traducción.